22.9.2010 | 13:41
Ķ Austurdal - dagur 2
Žaš var fallegur dagur sem tók į móti okkur į laugardagsmorgun. Ekki skżhnošri į himni, hitinn um 0° C og héla į lynginu. Sólin sleikti fjallstoppana en nįši ekki nišur ķ žröngan dalinn. Austari - jökulsį lykkjašist sušandi nišur dalinn, eyšandi og mótandi af žolinmęši įržśsunda og tekur viš af mętti skrišjökulsins sem įšur teygši sig frį Hofsjökli til Drangeyjar. Eftir stašgóšan morgunverš var okkur ekkert aš vanbśnaši til smölunar ķ Austurdal.
Fyrsti įfangastašur reišmanna var aš Hjįlmarsseli žar sem bošiš var upp į kakala, sem heitir ķ höfušiš į Žórši nokkrum sem kom viš sögu ķ Örlegstašabardaga. Hér hafši Bóluhjįlmar sel mešan hann bjó į Įbę, en įtti ķ miklum įtökum viš nįbśa sķna, sem mešal annars įsökušu hann um saušažjófnaš. Ein sagan er sś aš Gušmundur nokkur, sem žį var hreppstjóri og nįgranni Hjįlmars, varš var viš feršir hans noršur dalinn og įkvaš aš sitja fyrir honum og veita honum skrįveifu viš heimkomuna. Ekki tókst honum betur til en svo aš Hjįlmar fór austan megin hóls en hreppstjórinn beiš vestan megin og missti af brįšinni. Ķ žį daga var ęran tekin af mönnum af miskunnarleysi og žeim brigslaš um saušažjófnaš, og oftar en ekki aš ósekju.
En rķkidęmi reišmanna var mikiš, enda Siguršur Hansen, žjóšskįld Austurdals meš ķ för og višeigandi ķ Hjįlmarsseli aš fara meš eina stöku eftir hann um leiš og kakalinn er lįtinn ganga:
Heldur fer aš lifna yfir hugansželi
og telst ei mįl žó tęmist peli
viš tóftirnar į Hjįlmarsseli
Nęsti įfangastašur er Fagriskógur žar sem vex hįvaxiš sjįlfsprottiš birki og tilvališ aš fį sér hressingu į mešan tķnd voru birkifrę fyrir Landgręšsluna. Žaš er gaman aš rķša ķ gegnum skóginn sem er oršin nokkuš žéttur og var aš klęšast haustbśningi žessa dagana.
Žegar viš komum aš minni Hvķtįrdals sagši Siguršur okkur frį žvķ er hann dvaldi hér fyrir 20 įrum og vaknaši einn fagran sumarmorgun viš niš Hvķtįrinnar. Žį hvolfdist skįldagyšjan yfir hann og žessi vķsa varš til į stašnum.
Gang žś til fjalla ef leiš žķn er lund
og löngun og žrįr eru ķ dvala
Žaš vermir žitt hjarta į viškvęmri stund
ef vitjar žś öręfadala
Og hįttašu einn undir himinsins sęng
og hlustašur į žögnina tala
žar mófuglamóširinn vermir meš vęng
vorgróšur öręfadala
Gefšu žér tķma og fangašu friš
sem fżkur meš morgunsins svala
er heyrir žś svanina hefja sinn kliš
af heišabrśn öręfadala
En hér var hópnum skipt upp og ég sendur įsamt Sigga Hansen og Gušmundi syni hans til aš smala Hvķtįrdal. Ķ fyrstu žurfti aš rķša upp hįlsinn vestan viš dalinn, og naušsynlegt aš létta į hestunum upp mestu brekkurnar og rölta meš žeim. En dalinn sjįlfan žarf aš fara fótgangandi og tók Siggi viš taumnum hjį mér og ég skondraši nišur brattar en grónar hlķšar Hvķtįrdals.
Vešriš var óskaplega fallegt, glampandi sól og logn og ég settist į įrbakkann og hlustaši į nišinn ķ Hvķtį žegar hśn spilaši į sķna hundraš strengja hörpu. Žaš hvolfdist yfir mig höfgi og įšur en ég vissi var ég lagstur ķ mosann og sökk ķ mešvitundarlausan fastan svefn. Žetta į ekki aš vera hęgt og er ķ fyrsta sinn ķ yfir 20 įr sem ég hef getaš lagt mig um mišjan dag. Mér hafši veriš sagt aš ekkert lęgi į og ég skyldi taka tķmann minn ķ Hvķtįrdal og žau heilręši greinilega móttekin.
Ég vaknaši ekki fyrr en eftir rśman hįlftķma og įn žess aš opna augun, hlustaši ég į sušiš ķ Hvķtį og hafši ekki hugmynd um stund né staš. Ég kom algerlega af fjöllum og vissi ekkert hvar ég var staddur, né hvaša ljśfu tónar höfšu lašaš mig til mešvitundar. Ég harkaši af mér og lyfti lokum og horfiš upp ķ heišan himinn og skondraši žeim svo um sólbašašar hlķšar dalsins. Ef žetta var himnarķki žį var ég ķ góšum mįlum!
En veruleikinn skilaši sér og ekki var hann slęmur. Sennilega hafši kakalinn hans Sigga hjįlpaš til aš flżja vit og veruleika į nįšir svefnsins en endurkoman var góš og ekkert annaš aš gera en drķfa sig į fętur og leita aš kindum. Sem betur fer voru žęr engar ķ dalnum en hann žykir erfišur til smölunar. Žarna er mikiš af leggjabrjótum og snarbrattar hlķšar į bįša vegu sem rollurnar eiga til aš hlaupa uppķ.
Siggi hafši sagt mér aš fara alls ekki alla leiš nišur ķ mynni dalsins, žar sem tękju viš ófęrur. Ég ętti aš stefna upp vesturhlķšina įšur en žangaš kęmi. Ég skundaši hratt upp brattann og į brśninni lagšist ég til hvķldar aš öšru sinni žennan dag. Žaš leiš ekki į löngu žar til ég heyrši köll og félagi minn oršin įhyggjufullur yfir seinlegri endurkomu minni og bķšandi meš hestinn tilbśinn. Žaš var ekki erfitt aš śtskżra fyrir Sigurši Hansen aš ég hafi gefiš mér tķma til aš fanga öręfafriš og hlustaš į žögnina tala.
Engin kind hafši fundist į žessu slóšum og žvķ fóru leitarmenn žvķ fjįrvana heim aš Hildarseli. Viš komum ķ hlaš fyrir rökkur og sprettum af hestunum og nś var undirritašur geršur įbyrgur fyrir kvöldmatnum, sem var kjötsśpa. Félagar okkar sem fariš höfšu upp fyrir Fossį skilušu sér ķ myrkri og nś var glatt į hjalla ķ Hildarseli. Sungiš, fariš meš vķsur og endalausar sögur flugu milli manna. Ósköp vorum viš Einar Kristinn įnęgšir meš uppįtęki sveitunga okkar fyrr og sķšar sem verša tilefni til sagna seinna meir ķ góšra vina hópi. Vestfiršingum er nś ekki alls varnaš žegar kemur aš uppįtękjum og skemmtilegheitum og sögurnar blöndušust vel viš Skagfirskar frįsagnir.
Um kvöldiš var haldin stjórnarfundur ķ Austurdalsfélaginu og viš Einar teknir formlega inn sem gildir limir. Formfesta var mikil į fundinum žó vķsur fengju aš fljśga milli dagskrįliša. Bśiš var aš reyna okkur félagana viš leitar og stóšumst viš allar kröfur sem geršar eru til mešlima. Undirritašur er mikill jafnréttissinni en rétt er žó aš hér komi fram aš žetta var stašur og stund fyrir karlmennsku. Ekkert rśm fyrir svo mikiš sem umręšu um annaš og hefšu Clint Eastwood og Charlton Heston sómt sér vel ķ hópnum, en Merlin Monroe hefši ekki įtt nokkurt erindi ķ Hildarsel žetta kvöld.
Hér veršur ein vķsa eftir Sigurš dalaskįld lįtin fylgja meš:
Viskķflaskan viršist mér
veraldlegur aušur
loks žį henni lokiš er
liggur mašur daušur
En haldi menn aš Austurdalurinn hafi tjaldaš öllu sem til var ķ fegurš og rómantķk fram aš žessu, skjöplast žeim heldur betur. Komiš var frost ķ heišskżrunni og stjörnur blikušu į lofti. Allt ķ einu teygši mįninn sig upp yfir fjallsbrśnina ķ vestri. Ekki veit ég hvort žaš var eitthvaš sem hann sį eša heyrši en allavega fór hann bara hįlfa leiš og dró sig sķšan til baka og hvarf. En Karlsvagninn benti okkur į Pólstjörnuna ķ noršri og uppljómašur Jśpķter heilsaši gildum limi Austurdalsfélagsins.
Flokkur: Stjórnmįl og samfélag | Breytt s.d. kl. 14:05 | Facebook
Um bloggiš
Gunnar Þórðarson
Tenglar
Hallgrķmur blįskór 2012
- Gengiðr úr Hornvík í Kjaransvík
- Kjaransvík - Sæból
- GEngið á Ryt og Darra
- Gengið á Straumnesfjall
- Gengið á brúnir Grænuhlíðar
Smölun ķ Austurdal
- Austurdalur -2010 Dagur 1 Smölun ķ hinum ęgifargra Austurdal sušur af Skagafirši
- Austurdalur - 2010 Dagur 2 Annar dagur smalamensku ķ Austurdal ķ Skagafirši
- Austurdalur -2010 Dagur 3 Lokadagur smölunar fyrir Austudalsfélagiš ķ Skagafirši
- Föstudagur 2011 Smalaferš Göngumannafélags Austurdals ķ september 2011
- Laugardagur í Austurdal 2011 Smalaferš Göngumannafélags Austurdals ķ september 2011
- Sunnurdagur í Austurdal - 2011 Smalaferš Göngumannafélags Austurdals ķ september 2011
- Mánudagur 2011 Smalaferš Göngumannafélags Austurdals ķ september 2011
Skśtukaupin 1976
Viš félagarir, undirritaršu, Jón Grķmsson og Hjalti Žróršarson keyptum skśtu ķ Bretlandi og sigldum henni heim til Ķslands
- Kafli 1 - Skútukaupin undirbúin
- Kafli 2 - England
- Kafli 3 - lagt í siglinguna miklu
- Kafli 4 - Captain Thordarson
- Kafli 5 - Siglt í norður
- Kafli 6 - Færeyjar - Ísland
- Kafli 7 - Siglt til Ísafjarðar
Ķsrael 1974
Sagt frį ęvintżri okkar Stķnu, Nonna Grķms og Hjalta Bróšur žegar viš ókum yfir Evrópu 1974. Fórum frį Aženu til ķsrael og unnum žar į samyrkjubśi.
- Kafli 1 - Mótorhjólagengið
- Kafli 2 - Júgóslavía, Grikkland og Ísrael
- Kafli 3 - Á kibbutz undir Gólanhæðum
- Kafli 4 - Í kjölfar árásarinnar
- Kafli 6 - Maðurinn með ljáinn
- Kafli 5 - Endurfundir
- Kafli 7 - Frá rauðu ljósi í Milanó
- Kafli 8 - Fjölskyldu og varnarmál
- Kafli 9 - Vinna í Elat
- Kafli 10 - Daglegt líf á Shamir
- Kafli 11 - Til Grikklands
- Kafli 12 - Sögulok í London
Aš Fjallabaki 2012
Sušur um höfin 1979
Frį feršalagi okkar Stķnu į seglskśtunni Bonny frį Ķsafirši til Mallorca ķ Mišjaršarhafi
Sigling frį Mallorka til Grikklands
- Kafli 1 - lagt af stað til Ítalíu Fimm félagar sigldu Bonny frį Spįnar til Grikklands
- Kafli 2 - Sikiley og Grikkland
- Kafli 3 - Kea og Paros
- Kafli 4 - Santorini
Safarķferš ķ Śganda
- Ferð til Murchison Falls - fyrri hluti Safarķferš inn ķ frumskóg Śganda
- Ferð til Murchison Falls - seinni hluti
Hįlendisferš 2010
- Gengið á Fimmvörðuháls Eldstöšvar Fimmvöršuhįls skošašar
- Skaftafell og Kristínartindar Gengiš į Kristķnartinda
- Gengið á Mælifell Ekiš Fjallabak syšra noršur fyrir Mżrdalsjökul
- Friðland að Fjallabaki Gengiš um viš Landmannalaugar
- Gengið á Löðmund Gengiš į Löšmund viš Dómadal
- Gengið á Snæfell Gengiš į hęsta fjall Ķslands utan jökla, Snęfell
- Gengið í Geldingarfell Ferš um Lónsöręvi meš frįbęrum hópi, sumariš 2010
- Gengið í Egilssel Gengiš śr Geldingafelli ķ Egilssel viš Lónsöręfi
- Gengið niður Lónsöræfi Žriggja daga göngu noršan og austan Vatnajökuls lokiš
Sri Lanka 2007
- Sri Lanka 2006-2008 Starfaš į Sri Lanka
Bloggvinir
- astromix
- ekg
- stefanbjarnason
- golli
- vikari
- gunnarpetur
- vestfirdir
- gudni-is
- ea
- ladyelin
- gp
- altice
- hjolaferd
- kaffi
- komediuleikhusid
- rabelai
- ziggi
- huldumenn
- helgi-sigmunds
- sigrunzanz
- hordurhalldorsson
- baldher
- hjaltisig
- lotta
- kjarri
- bjarnimax
- jovinsson
- smjattpatti
- eirmor
- vefritid
- saemi7
- siggisig
- maggij
- lehamzdr
- contact
- gauisig
- jonvalurjensson
- thjodarskutan
Heimsóknir
Flettingar
- Ķ dag (21.12.): 1
- Sl. sólarhring: 1
- Sl. viku: 8
- Frį upphafi: 285680
Annaš
- Innlit ķ dag: 1
- Innlit sl. viku: 8
- Gestir ķ dag: 1
- IP-tölur ķ dag: 1
Uppfęrt į 3 mķn. fresti.
Skżringar
Athugasemdir
Žaš eru svona pistlar sem borga manni vinnulaunin viš aš villast um bloggsķšurnar.
Kęrar žakkir!
Įrni Gunnarsson, 22.9.2010 kl. 15:37
Bęta viš athugasemd [Innskrįning]
Ekki er lengur hęgt aš skrifa athugasemdir viš fęrsluna, žar sem tķmamörk į athugasemdir eru lišin.