Bloggfęrslur mįnašarins, jśnķ 2012
4.6.2012 | 15:20
Forystugrein ķ sjómannablaši Vesturlands
Viš sjśkrahśsiš į Ķsafirši er stytta sem heitir Śr įlögum" eftir Einar Jónsson, žar sem riddari heldur um skaft sveršs sķns sem hann hefur rekiš nišur ķ haus mikils dreka sem liggur fyrir fótum hans. Į öšrum handlegg heldur riddarinn į ungri nakinni stślku sem réttir śt handlegginn og varpar af sér ham gamallar konu, en ķ hinni hendinni heldur riddarinn skildi hįtt į lofti. Aš baki žeim er drekinn ķ daušateygjum sigrašur.
Höggmyndin į aš lżsa innri barįttu mannsins žar sem lķna er dregin milli góšs og ills, aš góšur įsetningur endi ekki meš vondum geršum og žar sem mörkin milli metnašar og gręšgi liggja. Hugmyndin er žśsunda įra gömul sem sżnir okkur aš ekkert er nżtt undir sólinni žegar kemur aš žvķ aš velta fyrir sér mannlegum kenndum.
Žaš er vel žekkt ķ ķžróttum aš leikmenn eru hvattir fyrir leikinn, barįttuvilji, grimmd og metnašur eru ęst upp ķ žeim til aš takast į viš andstęšinginn meš žvķ markmiši aš sigra hann. Žjįlfarinn vonar svo hiš besta, aš menn sżni sannan keppnisanda og fari ekki yfir mörkin og brjóti ekki į keppinauti sķnum til aš vinna leikinn. Vel žekkt er aš notast viš slęmt oršbragš, spörk og jafnvel aš setja į sviš leikrit til aš klekkja į mótspilara sķnum. Viš žessu er sķšan brugšist meš leikreglum og breyttum višhorfum til dóma. Ķ dag geta menn fengiš rautt spjald ķ fótbolta fyrir aš reyna aš fiska vķti!
Sama gerist ķ kapķtalķsku hagkerfi žar sem byggt er į samkeppni og miskunnarlaus markašurinn skilur milli feigs og ófeigs ķ višskiptum. Freistnivandinn er mikill aš beita óhefšbundnum ašferšum til aš sigra andstęšinginn og meš flóknara hagkerfi gefast nż tękifęri til aš fara yfir lķnu góšs og ills. Samfélagiš reynir žį, eins og ķ fótboltanum, aš bregšast viš og setja nżjar reglur til aš koma ķ veg fyrir t.d. markašsmisnotkun eša einokun.
Aušvitaš vęri hęgt aš koma ķ veg fyrir allt slķkt meš žvķ aš hefta einstaklingsfrelsiš, binda allt ķ klyfjar ófrelsis og hafta. Skipuleggja" atvinnulķfiš og žjóšarbśskapinn og reka hann samkvęmt įętlun", en ekki į grundvelli frjįlsrar samkeppni. Skipulagningin er naušsynleg til aš nį settum markmišum žar sem lżšręšiš er Žrįndur ķ Götu. Slķkt dugar vel til aš ekki sé fariš yfir lķnuna žar sem metnašur breytist ķ gręšgi. En böggull fylgir skammrifi og slķk žjóšfélög eru dęmd til fįtęktar žar sem hin allt um vefjandi hönd rķkisins er algerlega ófęr um aš taka réttar įkvaršanir um framleišslu og žjónustu.
Viš žurfum aš byggja upp samfélag sem byggir į frelsi einstaklingsins og nżta sköpunarmįtt hans, dugnaš og įręši. Finna žarf leišir til aš menn lendi ekki röngu megin viš lķnuna og fari yfir strikiš. Fórnarkostnašur viš aš svipta einstakling frelsi til athafna er hinsvegar allt of hįr. Viš veršum aš bśa viš žann raunveruleika aš menn munu ķ kappi sķnu fara yfir žessa lķnu ķ framtķšinni eins og hingaš til. Viš žurfum aš bregšast viš žvķ og vera stöšugt į verši gagnvart žessum įgalla mannsins, įn žess aš svipta einstaklinginn frelsi og hafna markašsbśskap og lżšręši. Žó aš slķku kerfi fylgi įgallar eru žeir hégómi mišaš viš mišstżringu rįšstjórnar žar sem rķkiš telur sig umkomiš aš taka allar įkvaršanir fyrir almenning. Ef nišurstaša ķ meistarakeppni fótbolta vęri įkvešin af rķkinu vęri žį hęgt aš koma ķ veg fyrir ofbeldi į knattspyrnuvelli? Vęri žaš ekki of dżru verši keypt?
4.6.2012 | 15:19
Hallgrķmur į Laugavegi
Hallgrķmur Blįskór į Laugavegi 2011
Mynd 1 Horft yfir skįlann ķ Emstrum |
Fararstjórum virtist vera breiš samstaša ķ hópnum um aš feršin yrši trśssuš og buršur ķ lįgmarki. Žaš kom žvķ skipuleggjendum ķ opna skjöldu aš į ašalfundi Hallgrķminga į nżjįrsdag aš engin samstaša var um slķkt og tillagan feld . Allt skyldi boriš į bakinu; Hallgrķmingar gętu boriš dótiš sitt og žyrftu ekki bķla ķ fjallaferšir sķnar, enda fullfrķskt fólk į besta aldri.
Žaš kom reyndar fljótlega ķ ljós žegar lķša tók į janśar aš Hallgrķmingar höfšu žarna fariš svolķtiš fram śr sér, sennilega vegna rķflegra veitinga į fundinum sem hleypt hafši žeim kappi ķ kinn. Kom ķ ljós aš yfirgnęfandi meirihluti vildi ķ raun lįta trśssa, žó fęstir vildu tjį sig um žetta atriši ķ fjölmenni og alls ekki frammi fyrir hópnum. Žaš varš śr aš Višar og Dķana tóku aš sér aš aka trśssbķlnum fyrir hópinn og myndu hitta okkur viš Hrafntinnusker, Įlftavatn, viš Emstrur og aš sķšustu ķ Landmannalaugum.
Mynd 2 Lagt ķ hann frį Landmannalaugum |
Matsešill feršarinnar var samin fyrir breytingu į fyrirkomulagi og gerši rįš fyrir trśssferš. Ekki vannst tķmi né rįšrśm til aš gera breytingar į žvķ og ekki annaš aš gera en hlaša į sig kartöflum, rófum, kjöti og slķkum birgšum sem venjulega eru ekki borin um fjallendi Ķslands. Reyndar žótti Gķsla Jóni ekki nóg um žegar bśiš var aš hlaša žessu į Hallgrķminga og gerši daušaleit ķ nokkrum rśtum ķ Landmannalaugum aš einhverju til aš bęta į sliguš bökin.
En gangan var hafin og leišinni lį ķ fyrstu yfir Laugahraun og sķšar upp meš Brennisteinsöldu, žar sem ęgifegurš svęšisins meš fjöll sem skarta öllum regnbogans litum fanga hugann, ef śtsżni leyfir. Žennan dag var skyggniš um fimmtķu metrar og rigningin lįrétt og rokiš śtilokaši samręšur milli manna. Ekki tók betra viš žegar komiš var upp į jökulinn sem reyndar hefši įtt aš vera horfinn ķ byrjun jśli, en kalt voriš hafši haldiš verndarhendi sinni yfir fram aš žessum tķma. Skyggniš uppi var var enn verra og gekk į meš hryšjum og varla sį milli stika. Eftir žaš sem virtist vera endalaus žrautarganga, glitti ķ mannvirki framundan og fljótlega eftir žaš birtist Höskuldarskįli ķ Hrarfntinnuskeri. Blaut og hrakin gengum viš sķšustu skrefin aš skįlanum, sem enn var umlukin gjóskudrifnum jökli. Okkar bišu žó žurrar og hlżjar kojur, en hrollur fór um ritara aš horfa į tjöldin śti sem sumir žurftu aš hvķla lśin bein ķ yfir nóttina ķ roki og slyddu.
En žaš fór vel um okkur i hlżjum kofanum og ekki annaš aš gera en aš létta į bakpokunum og elda kvöldmat. Mešan venjulegir fjallgöngumenn eldušu sitt pasta skįrum viš nišur lambalęri, rófur, kartöflur, gulrętur og hvķtkįl og eldušum ķslenska kjötsśpu.
Mynd 3 Žverskuršur af Laugaveginum |
Žaš gefur auga leiš aš fólk į besta aldri, sem vališ hefur aš bera meš sér stórveislur til fjalla, hefur litiš borš fyrir bįru žegar kemur aš žvķ aš bera meš sér örlķtiš lķfsvatn til aš tendra sįlina eftir erfiši dagsins. En rómantķkin lętur ekki aš sér hęša og ķ tilefni brśškaupsafmęlis sķns bušu Einar og Gunna upp į dżrindis veigar fyrir Hallgrķminga. Žaš var žvķ ekki dónalegt aš fį kjötsśpu og konķak į hįtindi feršarinnar, ķ um 1000 metra hęš yfir sįvarmįli. Hallgrķmingar voru ósigrandi žegar lagst var į koddann, og tilbśnir ķ hvaš sem er į komandi dögum.
Mynd 4 Lagt ķ hann frį Höskuldarskįla |
Žaš hefši veriš stórkostlegt śtsżni af brśn brekkunnar nišur Jökultungur, ef vešriš hefši veriš betra. En hér var ekki annaš aš gera en haska sér nišur krįkustķgana nišur į hįlendissléttuna, og framundan var skįlinn viš Įlftavatn. Žó ekki sęist ķ hann fann mašur einhvernvegin fyrir nįlęgš hans og įšur en viš vissum vorum viš komin į götu sem fljótlega leiddi okkur heim ķ hśs.
Mynd 5 Viš Įlftavatn |
Mynd 6 Į leiš ķ Emstrur |
Mynd 7 Veisluborš ķ skįlanum viš Įlftavatn |
Žaš geršist svo seinna aš strįkur fęr boš ķ gegnum talstöš aš bķll sé fastur ķ Blįfjallakvķsl sem liggur rétt sunnan viš Hvannadali. Ekki nóg meš žaš heldur segir hann okkur aš įin sé ófęr og ekki nema sérśtbśnum bķlum fęrt yfir hana. Viš séum žvķ strandaglópar ķ Įlftavatni og eina leišin sé aš ganga til baka ķ Landmannalaugar. Hann leggur sķšan af staš til aš ašstoša viš björgun bķlsins ķ Blįfjallakvķsl og felur undirritušum aš bera įbyrgš į skįlanum į mešan. Sį blés śt į sér bringuna og nś skildi koma skipulagi į skįlann ķ eitt skiptiš fyrir öll. Strangar reglur voru settar og öll frķšindi nišur felld. Strįkurinn var ekki vęntanlegur fyrr en nęsta dag og žvķ įtti ég aš vera skįlavöršur einn dag.
Ķ millitķšinni var fariš aš hringja ķ eigendur sérbśinna bķla til aš koma okkur yfir įnna. Žeir komu af fjöllum og trśšu ekki aš Blįfjallahvķsl vęri ófęr. En Adam var ekki lengi ķ paradķs og strįksi skilaši sér um kvöldiš og tók völdin ķ skįlanum. Hann endurtók aš leišin vęri algerlega ófęr framundan og viš žyrftum aš snśa viš.
Ķ dagrenningu var haldinn fundur hjį Hallgrķmi og nś var tekist į um karlmennsku. Ķ žetta sinn af öllu meiri krafti en žegar rętt var um trśssiš. Sitt sżndist hverjum en įkvöršun var tekin um aš halda į og lįta aušnu rįša för. Žrķr ašrir hópar voru ķ skįlanum og eftir aš hafa fylgst meš žessum hraustlegu oršaskiptum, voru žeir sannfęršir um aš žeir vęru meš reynslumestu fjallagörpum noršan Alpafjalla. Žeir įkvįšu aš gerast sporgöngumenn okkar og fylgja Hallgrķmingum į vit óvissunnar.
Eftir aš fyrsti hįlsinn er genginn frį Įlftavatni er komiš aš Bratthįlskvķsl sem žarf aš vaša. Įin var nokkuš vatnsmikil og straumur žungur en Hallgrķmingar voru ekki lengi aš finna besta vašiš og komu sér yfir įna.
Mynd 9 Veisla ķ Emstrum |
Mynd 10 Viš Emstruskįla |
Žaš var ekkert skjól aš finna til aš njóta hįdegisveršar žennan daginn. Žó varš į leiš okkar klettur sem skżldi okkur viš mesta rokinu mešan viš nęršust en ekki var nokkur leiš aš elda kaffi.
Blaut, köld og hrakin nįlgušumst viš Emstruskįla. Samkvęmt GSP var ekki nema 400 metrar eftir og žvķ ljóst aš hęšin framundan vęri sś sķšasta įšur komiš vęri auga į skįlann. Žaš reyndist rétt og framundan var brött brekka nišur aš skįlanum sem viš höfšum fyrir okkur žessa nótt. Žaš er ósköp ljśft aš skondrast sķšasta spölinn heim" ķ skįl, jafnvel žó ekki bķši kaldur bjór.
Mynd 11 Komiš į stķginn ķ Žórsmörk |
Mynd 12 Fyrsti bjórinn ķ feršinni ķ boši Višars |
Mynd 13 Tilbśin ķ slaginn og gotan klįr |
Vaša žarf eina į ķ višbót įšur en komiš er inn į gróna stķgana ķ Žórsmörk. Eftir aš hafa öslaš blautan jökuleirinn į fimmta tug kķlómetra eru stķgarnir ķ Žórsmörk dįsamlegir. Ilmur birkisins fyllir vitin og engu lķkara en mašur svķfi įreynslulaust sķšasta spölinn ķ Kristjįnsskįla. Vitneskjan um skįlann hinu megin viš nęstu hęš kallar fram hughrif sigurvegarans sem hefur lokiš viš erfiša göngu. Viš hlökkušum til aš hitta vini okkar sem bišu ķ Žórsmörk, Višar, Dķönu og Sigrśnu. Žekkjandi Višar įttum viš von į góšum móttökum, enda beiš hann meš kaldan bjór til aš vęta kverkar Hallgrķmingum eftir svašilfarir į fjöllum. Kaldur bjórinn rann ljśft nišur eftir margra daga bindindi į fjöllum. Framundan var sį hluti göngunnar sem Hallgrķmingar kunna hvaš best, skįla ķ gini og tonik (gotu) og slį upp stórveislu aš Djśpmanna siš.
Um bloggiš
Gunnar Þórðarson
Tenglar
Hallgrķmur blįskór 2012
- Gengiðr úr Hornvík í Kjaransvík
- Kjaransvík - Sæból
- GEngið á Ryt og Darra
- Gengið á Straumnesfjall
- Gengið á brúnir Grænuhlíðar
Smölun ķ Austurdal
- Austurdalur -2010 Dagur 1 Smölun ķ hinum ęgifargra Austurdal sušur af Skagafirši
- Austurdalur - 2010 Dagur 2 Annar dagur smalamensku ķ Austurdal ķ Skagafirši
- Austurdalur -2010 Dagur 3 Lokadagur smölunar fyrir Austudalsfélagiš ķ Skagafirši
- Föstudagur 2011 Smalaferš Göngumannafélags Austurdals ķ september 2011
- Laugardagur í Austurdal 2011 Smalaferš Göngumannafélags Austurdals ķ september 2011
- Sunnurdagur í Austurdal - 2011 Smalaferš Göngumannafélags Austurdals ķ september 2011
- Mánudagur 2011 Smalaferš Göngumannafélags Austurdals ķ september 2011
Skśtukaupin 1976
Viš félagarir, undirritaršu, Jón Grķmsson og Hjalti Žróršarson keyptum skśtu ķ Bretlandi og sigldum henni heim til Ķslands
- Kafli 1 - Skútukaupin undirbúin
- Kafli 2 - England
- Kafli 3 - lagt í siglinguna miklu
- Kafli 4 - Captain Thordarson
- Kafli 5 - Siglt í norður
- Kafli 6 - Færeyjar - Ísland
- Kafli 7 - Siglt til Ísafjarðar
Ķsrael 1974
Sagt frį ęvintżri okkar Stķnu, Nonna Grķms og Hjalta Bróšur žegar viš ókum yfir Evrópu 1974. Fórum frį Aženu til ķsrael og unnum žar į samyrkjubśi.
- Kafli 1 - Mótorhjólagengið
- Kafli 2 - Júgóslavía, Grikkland og Ísrael
- Kafli 3 - Á kibbutz undir Gólanhæðum
- Kafli 4 - Í kjölfar árásarinnar
- Kafli 6 - Maðurinn með ljáinn
- Kafli 5 - Endurfundir
- Kafli 7 - Frá rauðu ljósi í Milanó
- Kafli 8 - Fjölskyldu og varnarmál
- Kafli 9 - Vinna í Elat
- Kafli 10 - Daglegt líf á Shamir
- Kafli 11 - Til Grikklands
- Kafli 12 - Sögulok í London
Aš Fjallabaki 2012
Sušur um höfin 1979
Frį feršalagi okkar Stķnu į seglskśtunni Bonny frį Ķsafirši til Mallorca ķ Mišjaršarhafi
Sigling frį Mallorka til Grikklands
- Kafli 1 - lagt af stað til Ítalíu Fimm félagar sigldu Bonny frį Spįnar til Grikklands
- Kafli 2 - Sikiley og Grikkland
- Kafli 3 - Kea og Paros
- Kafli 4 - Santorini
Safarķferš ķ Śganda
- Ferð til Murchison Falls - fyrri hluti Safarķferš inn ķ frumskóg Śganda
- Ferð til Murchison Falls - seinni hluti
Hįlendisferš 2010
- Gengið á Fimmvörðuháls Eldstöšvar Fimmvöršuhįls skošašar
- Skaftafell og Kristínartindar Gengiš į Kristķnartinda
- Gengið á Mælifell Ekiš Fjallabak syšra noršur fyrir Mżrdalsjökul
- Friðland að Fjallabaki Gengiš um viš Landmannalaugar
- Gengið á Löðmund Gengiš į Löšmund viš Dómadal
- Gengið á Snæfell Gengiš į hęsta fjall Ķslands utan jökla, Snęfell
- Gengið í Geldingarfell Ferš um Lónsöręvi meš frįbęrum hópi, sumariš 2010
- Gengið í Egilssel Gengiš śr Geldingafelli ķ Egilssel viš Lónsöręfi
- Gengið niður Lónsöræfi Žriggja daga göngu noršan og austan Vatnajökuls lokiš
Sri Lanka 2007
- Sri Lanka 2006-2008 Starfaš į Sri Lanka
Bloggvinir
- astromix
- ekg
- stefanbjarnason
- golli
- vikari
- gunnarpetur
- vestfirdir
- gudni-is
- ea
- ladyelin
- gp
- altice
- hjolaferd
- kaffi
- komediuleikhusid
- rabelai
- ziggi
- huldumenn
- helgi-sigmunds
- sigrunzanz
- hordurhalldorsson
- baldher
- hjaltisig
- lotta
- kjarri
- bjarnimax
- jovinsson
- smjattpatti
- eirmor
- vefritid
- saemi7
- siggisig
- maggij
- lehamzdr
- gauisig
- jonvalurjensson
- thjodarskutan
Heimsóknir
Flettingar
- Ķ dag (18.4.): 2
- Sl. sólarhring: 12
- Sl. viku: 47
- Frį upphafi: 283862
Annaš
- Innlit ķ dag: 2
- Innlit sl. viku: 41
- Gestir ķ dag: 2
- IP-tölur ķ dag: 2
Uppfęrt į 3 mķn. fresti.
Skżringar